Điền họ tên xin visa, vé tàu, máy bay: Kinh nghiệm tránh rắc rối

Điền họ tên xin visa, vé tàu, máy bay: Kinh nghiệm tránh rắc rối



Điền Họ Tên Chuẩn Khi Xin Visa & Mua Vé Máy Bay: Kinh Nghiệm Thực Tế

Chào mọi người! Mình thấy một số bạn gặp rắc rối khi điền họ tên lúc xin visa, mua vé tàu, vé máy bay, nên mình muốn chia sẻ kinh nghiệm cá nhân để mọi người tham khảo. Trong bài viết này, mình sẽ dùng ví dụ tên: NGUYỄN / THỊ MỘNG MƠ để minh họa nhé.

Cách Điền Họ Tên Khi Xin Visa

Ở đây sẽ có 2 trường hợp phổ biến:

Trường Hợp 1: Đơn Xin Visa Chỉ Có 2 Ô: Họ và Tên

Nếu đơn xin visa chỉ có 2 ô "Last name (hoặc Family name hoặc Surname)" và "First hoặc Given name(s)", bạn điền như sau: * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN (Điền Họ) * **First/Given name(s):** THI MONG MO (Điền Tên đệm và Tên, thứ tự phải giống hộ chiếu và viết tách rời) Như vậy, họ tên đầy đủ trên visa sẽ là: THI MONG MO NGUYEN

Trường Hợp 2: Đơn Xin Visa Có Thêm Ô "Tên Đệm" (Middle Name(s))

Kinh nghiệm của mình là nên để trống ô "Middle name(s)". Bạn điền họ và tên vào 2 ô tương ứng như trường hợp 1: * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN (Điền Họ) * **First/Given name(s):** THI MONG MO (Điền Tên đệm và Tên, thứ tự phải giống hộ chiếu và viết tách rời) * **Middle name(s):** (Để trống) Dù là bạn khai đơn online hay trên giấy, ô "Middle name(s)" thường không bắt buộc. Việc để trống ô này giúp bạn tránh được rủi ro bị đảo lộn thứ tự hoặc thiếu tên đệm trên visa. Ví dụ, visa Uzbekistan có thể không hiển thị tên đệm nếu bạn điền vào ô "Middle name(s)". Việc sai lệch thông tin trên visa và hộ chiếu có thể gây khó khăn khi check-in chuyến bay. Nhân viên hãng hàng không hoàn toàn có quyền từ chối nếu thông tin không khớp. Bạn sẽ mất thời gian giải thích, và kết quả thì... hên xui!

Cách Điền Họ Tên Khi Mua Vé Máy Bay/Tàu

Tương tự như khi xin visa, khi mua vé máy bay hoặc tàu hỏa, bạn KHÔNG NÊN tách rời tên đệm và tên để điền vào 2 ô "Middle name(s)" và "First/Given name(s)". * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN (Điền Họ) * **First/Given name(s):** THI MONG MO (Điền Tên đệm và Tên, thứ tự phải giống hộ chiếu) Vấn đề quan trọng ở đây là viết liền hay tách rời tên đệm và tên. Đa số các hãng hàng không chấp nhận cả hai cách. Ví dụ: * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN * **First/Given name(s):** THI MONG MO Tên trên vé có thể hiển thị là: THI MONG MO / NGUYEN hoặc THIMONGMO / NGUYEN. Cả hai đều hợp lệ. Một số hãng hàng không tự động viết dính tên đệm và tên, bất kể bạn điền như thế nào. Một số hãng khác lại yêu cầu viết liền tên đệm và tên. Bạn nên đọc kỹ hướng dẫn của từng hãng khi mua vé. Một vài hãng hàng không ở châu Mỹ khá thoải mái, chỉ cần đúng họ và tên là được, không cần tên đệm. Mình đã từng gặp trường hợp này. Để an toàn, bạn có thể điền liền tên đệm và tên như sau: * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN * **First/Given name(s):** THIMONGMO Nếu bạn có kinh nghiệm nào khác, hãy chia sẻ để mọi người cùng biết nhé! ---

비자 신청 & 항공권 구매 시 정확한 이름 작성법: 실제 경험 공유

안녕하세요! 비자 신청이나 기차표, 항공권 구매 시 이름 작성에 어려움을 겪는 분들이 계셔서 개인적인 경험을 공유하고자 합니다. 이 글에서는 예시 이름으로 NGUYỄN / THỊ MỘNG MƠ를 사용하겠습니다.

비자 신청 시 이름 작성 방법

일반적으로 두 가지 경우가 있습니다.

경우 1: 비자 신청서에 성과 이름 두 칸만 있는 경우

비자 신청서에 "Last name (또는 Family name 또는 Surname)" 칸과 "First 또는 Given name(s)" 칸만 있는 경우 다음과 같이 작성합니다. * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN (성) * **First/Given name(s):** THI MONG MO (이름과 중간 이름, 여권과 동일한 순서로 띄어쓰기하여 작성) 따라서 비자에 표시되는 전체 이름은 THI MONG MO NGUYEN이 됩니다.

경우 2: 비자 신청서에 "중간 이름" (Middle Name(s)) 칸이 추가로 있는 경우

제 경험상 "Middle name(s)" 칸은 비워두는 것이 좋습니다. 성과 이름은 경우 1과 같이 해당 칸에 작성합니다. * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN (성) * **First/Given name(s):** THI MONG MO (이름과 중간 이름, 여권과 동일한 순서로 띄어쓰기하여 작성) * **Middle name(s):** (비워두기) 온라인 또는 서면 신청서이든 "Middle name(s)" 칸은 필수가 아닌 경우가 많습니다. 이 칸을 비워두면 비자에서 이름 순서가 바뀌거나 중간 이름이 누락될 위험을 방지할 수 있습니다. 예를 들어, "Middle name(s)" 칸에 중간 이름을 입력하면 우즈베키스탄 비자에서 중간 이름이 표시되지 않을 수 있습니다. 비자와 여권의 정보가 일치하지 않으면 항공편 체크인 시 어려움이 발생할 수 있습니다. 항공사 직원은 정보가 일치하지 않을 경우 (중간 이름 누락 또는 이름 순서 변경) 탑승을 거부할 권리가 있습니다. 이 경우 해명하는 데 시간이 걸리고 결과는 운에 맡겨야 합니다!

항공권/기차표 구매 시 이름 작성 방법

비자 신청과 마찬가지로 항공권이나 기차표를 구매할 때 이름과 중간 이름을 분리하여 "Middle name(s)" 칸과 "First/Given name(s)" 칸에 작성하지 않는 것이 좋습니다. * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN (성) * **First/Given name(s):** THI MONG MO (이름과 중간 이름, 여권과 동일한 순서로 작성) 여기서 중요한 점은 이름과 중간 이름을 붙여 쓸지 띄어 쓸지입니다. 대부분의 항공사는 두 가지 방법 모두 허용합니다. 예를 들어: * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN * **First/Given name(s):** THI MONG MO 항공권에 이름이 THI MONG MO / NGUYEN 또는 THIMONGMO / NGUYEN으로 표시될 수 있습니다. 둘 다 유효합니다. 일부 항공사는 입력 방식에 관계없이 이름과 중간 이름을 자동으로 붙여서 표시합니다. 다른 항공사는 이름과 중간 이름을 붙여 쓰도록 요구합니다. 항공권 구매 시 각 항공사의 지침을 주의 깊게 읽어야 합니다. 미국 항공사는 비교적 관대하여 성과 이름만 정확하면 중간 이름이 없어도 괜찮습니다. 저는 이 경우를 경험했습니다. 안전을 위해 다음과 같이 이름과 중간 이름을 붙여서 쓸 수 있습니다. * **Last name/Family name/Surname:** NGUYEN * **First/Given name(s):** THIMONGMO 다른 경험이 있으시면 공유해주세요!

Đăng nhận xét

Mới hơn Cũ hơn